<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1411"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1411 <persName>佛</persName>说莲花眼陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1411 <persName>佛</persName>说莲花眼陀罗尼经</title> <author>宋 施护译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1411</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说莲花眼陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00155"> <charName>CBETA CHARACTER CB00155</charName> <mapping cb:dec="983195" type="PUA">U+F009B</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+5190</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[曰/月]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:54"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0926b03" ed="T"/> <lb n="0926b04" ed="T"/> <lb n="0926b05" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1411</cb:docNumber><cb:div type="dharani"> <lb n="0926b06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0926001" n="0926001"/><persName>佛</persName>说莲花眼陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0926b07" ed="T"/> <lb n="0926b08" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0926002" n="0926002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0926002" n="0926002"/><anchor xml:id="beg0926002" n="0926002"/>西天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0926003" n="0926003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0926003" n="0926003"/><anchor xml:id="beg0926003" n="0926003"/>译经<anchor xml:id="end0926003"/>三藏朝散大夫试鸿胪少卿 <lb n="0926b09" ed="T"/>传法大师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0926004" n="0926004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0926004" n="0926004"/><anchor xml:id="beg0926004" n="0926004"/>臣<anchor xml:id="end0926004"/><anchor xml:id="end0926002"/>施护奉 诏译</byline> <lb n="0926b10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0926b1001">曩谟<note place="inline">引</note>啰怛曩<note place="inline">二合</note>怛啰<note place="inline">二合</note>夜<note place="inline">引</note>野曩么阿<note place="inline">引</note> <lb n="0926b11" ed="T"/>哩也<note place="inline">二合</note>钵纳摩<note place="inline">二合</note>你<note place="inline">引</note>怛啰<note place="inline">二合引</note>野怛他<note place="inline">引</note> <lb n="0926b12" ed="T"/>誐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0926005" n="0926005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0926005" n="0926005"/><anchor xml:id="beg0926005" n="0926005"/>哆<anchor xml:id="end0926005"/><note place="inline">引</note>野曩谟萨哩嚩<note place="inline">二合</note>你嚩啰拏尾瑟迦 <lb n="0926b13" ed="T"/><note place="inline">二合</note>鼻尼<g ref="#CB00155">冒</g>地萨怛嚩<note place="inline">二合</note>野摩贺<note place="inline">引</note>萨怛嚩 <lb n="0926b14" ed="T"/><note place="inline">二合</note>野怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note>唵<note place="inline">引</note>哆啰哆啰底哩底 <lb n="0926b15" ed="T"/>哩睹噜睹噜迦罗迦罗吉隶吉隶俱噜俱噜婆 <lb n="0926b16" ed="T"/>啰婆啰鼻哩鼻哩部噜部噜曩野曩野俱噜俱 <lb n="0926b17" ed="T"/>噜谟乞叉<note place="inline">二合引</note>播野娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note>入嚩<note place="inline">二合</note>罗 <lb n="0926b18" ed="T"/>曩嚩呬你<note place="inline">二合</note>你鼻<note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note>萨哩嚩<note place="inline">二合</note> <lb n="0926b19" ed="T"/>怛他<note place="inline">引</note>誐哆<note place="inline">引</note>底瑟耻<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺么 <lb n="0926b20" ed="T"/>么萨哩嚩<note place="inline">二合</note>萨怛嚩<note place="inline">二合</note>难左娑嚩<note place="inline">二合</note>贺<note place="inline">引</note></p> <lb n="0926b21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0926b2101">此莲花眼陀罗尼，若复有人于其晨朝恭敬 <lb n="0926b22" ed="T"/>供养，及念此陀罗尼一百八遍，一日二日乃 <lb n="0926b23" ed="T"/>至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0926006" n="0926006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0926006" n="0926006"/><anchor xml:id="beg0926006" n="0926006"/>三<anchor xml:id="end0926006"/>七日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0926007" n="0926007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0926007" n="0926007"/><anchor xml:id="beg0926007" n="0926007"/>志<anchor xml:id="end0926007"/>心持诵，一切罪障悉皆除灭， <lb n="0926b24" ed="T"/>亦不患其眼病耳病鼻舌身病，心不邪乱。复 <lb n="0926b25" ed="T"/>得五种眼淸净、五种<anchor xml:id="nkr_note_orig_0926008" n="0926008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0926008" n="0926008"/><anchor xml:id="beg0926008" n="0926008"/>鼻<anchor xml:id="end0926008"/>淸净、五种舌淸净、五 <lb n="0926b26" ed="T"/>种意淸净，身相端直心離垢染，于一切生中 <lb n="0926b27" ed="T"/>恒发菩提心，与诸圣众常得见<persName>佛</persName>而听妙法， <lb n="0926b28" ed="T"/>直至<name role="" type="person">菩提道场</name>圆满正觉。</p> <lb n="0926b29" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说莲花眼陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0926003" to="#end0926003"><lem wit="#wit.orig">译经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0926004" to="#end0926004"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0926002" to="#end0926002"><lem wit="#wit.orig">西天<note n="0926003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔译经〕－【明】</note><note n="0926003" resp="#resp1" type="mod">译经【大】，〔－〕【明】</note><app n="0926003"><lem wit="#wit.orig">译经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>三藏朝散大夫试鸿胪少卿<lb n="0926b09" ed="T"/>传法大师<note n="0926004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔臣〕－【明】</note><note n="0926004" resp="#resp1" type="mod">臣【大】，〔－〕【明】</note><app n="0926004"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">三藏法师</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿传法大师臣</rdg></app> <app from="#beg0926005" to="#end0926005"><lem wit="#wit.orig">哆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">多</rdg></app> <app from="#beg0926006" to="#end0926006"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">三十</rdg></app> <app from="#beg0926007" to="#end0926007"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">至</rdg></app> <app from="#beg0926008" to="#end0926008"><lem wit="#wit.orig">鼻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">病</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0926002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0926002">西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿传法大师臣【大】，三藏法师【宋】【元】，宋西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿传法大师臣【明】</note> <note n="0926003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0926003">译经【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0926004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0926004">臣【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0926005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0926005">哆【大】，多【宋】【元】【明】</note> <note n="0926006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0926006">三【大】，三十【宋】【元】【明】</note> <note n="0926007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0926007">志【大】，至【元】【明】</note> <note n="0926008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0926008">鼻【大】，病【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0926001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0926001">【原】丽本</note> <note n="0926002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0926002">（（西天…臣））二十字＝（（三藏法师））四字【宋】【元】，（宋）＋西【明】</note> <note n="0926003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0926003">〔译经〕－【明】</note> <note n="0926004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0926004">〔臣〕－【明】</note> <note n="0926005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0926005">哆＝多【三】</note> <note n="0926006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0926006">三＋（十）【三】</note> <note n="0926007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0926007">志＝至【元】【明】</note> <note n="0926008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0926008">鼻＝病【明】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>